身為動漫迷, 我雖不反對此活動, 但實在忍不住要說, 這次活動的發起人其實根本沒搞清楚「宅」是什麼, 什麼「宅」是比達人更高一層的讚語, 是種崇高的象徵, 請稍微做點功課,就會知道「宅」根本不是他口中的那樣, Otaku本來是日本早期部分動漫族群學自某動畫的互稱語, 就是「貴府上」的意思, 但後來此詞在日本被嚴重汙名化, 雖然後期也有人試圖改變「御宅族」含意, 試圖變得比較正面, 但並沒完全成功, 這個詞在日本現在仍常帶貶意, 只是到了台灣, 一些不明就裡的人以為那就代表專家的意思, 虧這個主辦人還敢說得由他一個人發言, 結果講的都是錯的。
記者也應稍微做點功課, 不要別人說什麼就抄什麼, 結果報的都是錯誤的知識, 真是~
更多關於格式化選項的資訊
身為動漫迷,
我雖不反對此活動,
但實在忍不住要說,
這次活動的發起人其實根本沒搞清楚「宅」是什麼,
什麼「宅」是比達人更高一層的讚語,
是種崇高的象徵,
請稍微做點功課,就會知道「宅」根本不是他口中的那樣,
Otaku本來是日本早期部分動漫族群學自某動畫的互稱語,
就是「貴府上」的意思,
但後來此詞在日本被嚴重汙名化,
雖然後期也有人試圖改變「御宅族」含意,
試圖變得比較正面,
但並沒完全成功,
這個詞在日本現在仍常帶貶意,
只是到了台灣,
一些不明就裡的人以為那就代表專家的意思,
虧這個主辦人還敢說得由他一個人發言,
結果講的都是錯的。
記者也應稍微做點功課,
不要別人說什麼就抄什麼,
結果報的都是錯誤的知識,
真是~