高麗娟/安卡拉
▲多元文化的融合象徵---阿術瑞粥。(高麗娟攝)
今年1月15日(農曆臘月8日)佛教界煮臘八粥施眾,紀念佛祖成道日,1月19日(回曆正月10日) 伊斯蘭世界也用五穀雜糧水果煮阿術瑞粥,過阿術拉節。從19日起為期10天,土耳其宗教團體、政黨組織會煮粥分送民眾,鄰居朋友之間也煮粥互贈。
這種以米麥為主的粥,土耳其文稱做阿術瑞(Asure) ,是源自阿拉伯語的阿術拉(Asura),意思是「十」。回曆一月的第十天,在伊斯蘭世界的宗教傳說中是許多重要事件發生的日子,而這些事件也見於聖經,例如主接受亞當(Adem) 的懺悔,諾亞(Nuh)方舟停息在高山上,亞伯拉罕(Ibrahim) 被暴君投烈火獲救,約拿(Yunus) 被困魚腹三天三夜後獲救,雅各(Yakup) 和兒子約瑟(Yusuf) 重逢,約伯(Eyyup)受考驗病癒,摩西(Musa) 過紅海出埃及,耶穌(Isa) 復活升天,都被傳說是在回曆正月第十天發生的。
在什葉派的傳說中,回曆61年1月10日,穆罕默德的外孫胡賽因(Huseyin) 在卡爾巴拉聖戰中犧牲,因此自阿術拉節起,有兩個月的哀悼期,一般不舉行婚慶典禮。
近年在伊拉克的相關報導中,會看到信徒用鐵鏈、刀子自殘血跡斑斑的群眾大會畫面,就是表達對胡賽因遇害的悲痛。
土耳其大半是屬於遜尼派,民間認為這是諾亞逃過洪水後、把舟上所剩存糧放入大鍋裡加水煮成粥、所有獲救者喝過粥後離開方舟、展開新生活的日子。因此這個節日在土耳其象徵和諧、新生與富饒,家家戶戶煮阿術瑞粥互贈品嚐。
由於近年來伊斯蘭與基督教文明衝突的話題甚囂塵上,加上土耳其國內的庫德族分離主義恐怖活動,國外的屠殺亞美尼亞人指控,使族群融合、宗教寬容成為各種活動的主題。很自然的,今年的阿術拉節活動也特別強調這些主題。
一月整個月,在伊斯坦堡卡拉吉藝術表演中心演出名為「阿術拉」 (Ashura)的大型歌舞劇。這齣戲首次在2004年的伊斯坦堡戲劇節搬上舞台,以後在荷蘭、丹麥、義大利演出,倍受注目。戲中演唱了土耳其語、亞美尼亞語、希臘語、希伯來語、庫德語…等12種語言的25首歌曲,通過歌詞來表達主題。
導演穆斯達法.艾夫基蘭(Mustafa Avkiram) 在2003年失去了外婆,在葬禮後的閑聊裡,有朋友提到父親是來自希臘,母親是來自馬其頓,導演說自己的母親也來自希臘,父親則是來自葉門。這個話題一談開,才知道每個人的家族都是從外邊移民到小亞細亞,也就是今天土耳其的安納托利亞,而每個家族都有一段甘苦與共的移民故事,在這塊土地上,聚集了許多文化與宗教。
當穆斯達法想到「阿術拉」這個在三大宗教中都具有意義的日子時,他決定把這齣描繪各族群共同生活,在說真話的前提下暢所欲言的烏托邦世界的戲,命名為Ashura。這齣戲還有一個特點,就是在每場戲落幕之後,請觀眾品嘗一碗阿術瑞甜粥。
講究的阿術瑞甜粥應該使用41種材料,不過,一般有十多種就夠了,這些材料包括小麥、米等穀物,白鳳豆、鷹嘴豆等豆類,葡萄乾、杏子乾、無花果乾等果子,核桃、栗子、榛果、開心果等乾果,還灑肉桂粉、石榴籽裝飾。有的地區在宰牲節的時候,會保留一塊犧牲的肉放進去一起煮粥,粥裡加糖或者蜂蜜、果漿、牛奶和鹽。總之,各地依據特產有不同的材料和煮法。
習慣上,鄰居送來自家煮的阿術瑞粥時,可以用同一個碗裝自家的粥還給對方,也可以倒出後,不洗就歸還,意思是祈願對方能年年有餘。
土耳其作家布克特(Buket Uzuner) 在《詩的姐妹故事》一書中說,阿術瑞粥是世界上最古老的色情甜點。認為阿術瑞粥以反傳統的方式把甜與鹹味混在一起,是最複雜與混淆,最具詭秘氣氛的甜點,堪稱是一種春藥。
不管是讓男女合歡的春藥,還是人們不分宗教、種族、文化摒除偏見,互相贈送品嚐的甜點,阿術瑞粥的意義在於,看起來不配合、不能放在一起的材料,在一口鍋中各自散發美味,最後產生一鍋絕無僅有的獨特雜糧粥,將矛盾融化在寬容中,產生共存共榮的新社會,無疑的是人類共有的夢想。





讀了這篇文章,再對照台灣的現況,讓我很有感觸!
在民智未開的時代,我們是以手牽手、心連心、相輔相成、相親相愛…等教條方式融合族群;
在民智初開的時代,我們則被告知「屈辱的生命共同體」,導致七月七日、二月二十八日、十月十日、十月二十五日、十月三十一日…都成了冷嘲熱諷、怒目相向、暴力以對的時刻;
在民智成熟的時代,我們必需深刻體悟正是因為不同族群的歷史遭遇與發展,才使得台灣同時具有「連結日本」、「溝通中國」的獨特價值;
親日、仇日、親中、仇中…無關對錯,只是有其歷史淵源。與其讓政客不斷強調差異性、災難性與荒謬性,倒不如效法穆斯達法的做法,找到超越親日、仇日、親中、仇中的人性普世價值。
發表新回應