余光中:去中國反而學中國

2008/02/14

【聯合報╱記者張錦弘、薛荷玉/台北報導】 搶救國文聯盟發起人余光中昨天指出,教育部修課綱把中國字改稱漢字,中文改成華語,大陸早就這樣做了,去中國化反而學中國,少數統治者的政治正確手段,終將徒勞無功,無法戰勝中華文化傳承。

余光中說,中國大陸為尊重少數民族,早已不把中文當成國文,且把中國字改稱漢字,若教育部這次修改課綱是為了「去中國化」,顯然沒有達到目的,反而學中國,「孫悟空再怎麼翻筋斗,還是逃不出如來佛的掌心。」

「政治正確是暫時的,文化傳統才是永久的。」余光中說,語文要如何演變,應順其自然,不能操之過急,統治者硬要改變,從歷史長遠的角度來看,終將徒勞無功,「今日的政治正確,可能是未來的政治錯誤。」

全國家長團體聯盟理事長謝國清說,國語改成華語,他沒意見,但中國字改稱漢字並不妥,因為閩南語等地方語言也使用漢字,無法和正統的中文區分。他感嘆,教育部一連串去中國化動作,已讓家長不耐煩、厭惡,教育部應減少社會對立,不能反而激化對立。

「中文絕不等於漢字,那不然中文系都改成漢字系好了。」台師大國文系教授簡明勇認為,九年一貫課綱用語的修訂根本不通,「教育部應該把本國文化指的是哪一國?定義要說清楚。」

玄奘大學中文系教授林安梧則認為,用語的改變不是不可以,但教育部選在大選前修訂,時機不當,隱含去中國化的意涵,也挑動最敏感的政治神經。

政大台史所教授戴寶村認為,教育部此次修訂課綱符合時代潮流,過去黨國時代,大家都說國畫、國樂、國醫,但現在都說水墨畫、傳統音樂、漢醫了,用「中文」反而有強烈的政治意識。

建議標籤: 

臉書討論